Discussion:
請問工讀生的英文怎麼說
(时间太久无法回复)
k***@bbs.sa.ncyu.edu.tw
2004-09-24 06:41:37 UTC
Permalink
如果我要跟老外說....我是一位工讀生要怎麼說
請各位大大解個惑吧


--
╭─ Origin ─╗ 新綠園  bbs.sa.ncyu.edu.tw  ~ κλμ ─┤
├ Author ╡ 209183.N.ncyu.edu.tw 
猜心園
2004-09-24 08:57:45 UTC
Permalink
½Ð¦U¦ì¤j¤j¸Ñ­Ó´b§a
a student working on part-time basis
a student with a part-time job
Liz
2004-09-25 02:02:56 UTC
Permalink
Post by k***@bbs.sa.ncyu.edu.tw
如果我要跟老外說....我是一位工讀生要怎麼說
請各位大大解個惑吧
我沒聽過工讀生這個英文稱呼

You can say: I am working my way through college.
夜行天使
2004-09-25 02:20:28 UTC
Permalink
Post by Liz
Post by k***@bbs.sa.ncyu.edu.tw
如果我要跟老外說....我是一位工讀生要怎麼說
請各位大大解個惑吧
我沒聽過工讀生這個英文稱呼
You can say: I am working my way through college.
生活中...好像常聽到
part time...用來代表工讀生
那外國人聽得懂這個意思嗎??
還是其實..這樣的說法是錯的呢
請指教..謝謝*^^*
--
 ┌ OriGin: 創 世 紀 ─── cte.twbbs.org ─── 140.113.222.140 ───┐
 
 └ Post_By: [cuning ] ────── From: 61-229-182-195.dyn ──┘
Liz
2004-09-25 03:14:26 UTC
Permalink
Post by 夜行天使
Post by Liz
Post by k***@bbs.sa.ncyu.edu.tw
如果我要跟老外說....我是一位工讀生要怎麼說
請各位大大解個惑吧
我沒聽過工讀生這個英文稱呼
You can say: I am working my way through college.
生活中...好像常聽到
part time...用來代表工讀生
那外國人聽得懂這個意思嗎??
還是其實..這樣的說法是錯的呢
請指教..謝謝*^^*
Part-time student 是半工半讀學生
如果你是 full time student (全日制學生)
但自己賺錢供自己念書應該是
I am working my way through college.
意思比較清楚
Rather Not
2004-09-25 04:20:35 UTC
Permalink
Post by Liz
Post by 夜行天使
Post by Liz
Post by k***@bbs.sa.ncyu.edu.tw
如果我要跟老外說....我是一位工讀生要怎麼說
請各位大大解個惑吧
我沒聽過工讀生這個英文稱呼
heh heh... 8^) auntie, 工讀生和半工半讀生意思相同啦!
Post by Liz
Post by 夜行天使
Post by Liz
You can say: I am working my way through college.
生活中...好像常聽到
part time...用來代表工讀生
那外國人聽得懂這個意思嗎??
還是其實..這樣的說法是錯的呢
請指教..謝謝*^^*
Part-time student 是半工半讀學生
如果你是 full time student (全日制學生)
但自己賺錢供自己念書應該是
I am working my way through college.
意思比較清楚
momoco
2004-09-25 05:25:34 UTC
Permalink
Post by Liz
Part-time student 是半工半讀學生
如果你是 full time student (全日制學生)
但自己賺錢供自己念書應該是
I am working my way through college.
意思比較清楚
講 workstudy 就對啦!


--
☆ [Origin:椰林風情] [From: aludra.usc.edu] [Login: **] [Post: 68]
Loading...