Discussion:
「墊板」英文怎麼說呢?
(时间太久无法回复)
Accident
2007-03-23 04:04:39 UTC
Permalink
請問

考試的時候我們常常會買來墊在桌上

那種軟軟的透明墊板

英文要怎麼表達比較好呢?

可以說成writing pad嗎


--
Born in mid-September, I am described by my friends (close or not) as "anal-
retentive" because I am (and was born to be) a Virgo.

http://raylauxes.livejournal.com/
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ◢╱ 只要你通過身份認證 ~ ◥█
│ bbs.kkcity.com.tw │ █▉─ 免經驗、五人連署即開班系板 ◥
└──《From:220.131.240.132 》──┘ ◥╲ 趕快為班上設個秘密基地吧! ◢
--
Kasey Chang 小張
2007-03-24 07:52:28 UTC
Permalink
Post by Accident
請問
考試的時候我們常常會買來墊在桌上
那種軟軟的透明墊板
英文要怎麼表達比較好呢?
可以說成writing pad嗎
Say "desk pad" instead.

If you say writing pad in the US, you'll be handed a "pad" of paper
(usually lined, and yellow) so you can take notes.
--
小張寫於 3/24/2007 12:51:25 AM PST / 小張偶然記 http://kschang.blogspot.com
Need English help? See http://kcamericanenglish.blogspot.com
Need some PC help instead? Try http://pcfaqsbykc.blogspot.com
Loading...