Discussion:
[問題] 小疑惑
(时间太久无法回复)
John Doe nospam
2007-06-02 22:21:08 UTC
Permalink
※ 引述《rick237567 ( )》之銘言:
我在書上看到這一句
We're going to go check out that new Japanese restarant tomorrow.
我納悶的是為什check沒加 ing 或是 go 後面加 to ??
Longman ONLINE
http://pewebdic2.cw.idm.fr/

go (1)(verb)
1. MOVE/TRAVEL --> c) go and do something also go do something American English
[not in past tenses] to move to a particular place in order to do something:
Ex: Go wash your hands.
...


--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ KK免/費/撥/接 ◤
│ bbs.kkcity.com.tw │▏電話(1):449◤1999 電話(2):4058-6000
└──《From:209.6.86.113 》──┘▏帳號:kkcity 密碼:kkcity
--
㊣一個羅莉 各自表述
2007-06-09 20:50:19 UTC
Permalink
※ 引述《rick237567 ( )》之銘言:
What hepled weaken the blood diamond trade ?
答案是
Officials not allowing the sale of these diamonds.
我的問題是它的文法有錯嗎 ?
沒有。
我可以寫成這樣嗎 Officials didn't allow the sale of these diamonds.
那就不是名詞子句。

--
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ◢ ◤ 動態歌詞 讓你成為K歌之王!
│ bbs.kkcity.com.tw │ \^_^ /  ★ http://www.kkbox.com.tw ★
└──《From:218.160.85.207 》──┘   ◤ 唱片公司授權,音樂盡情下載
--
j***@kkcity.com.tw
2007-06-12 19:08:10 UTC
Permalink
ㄟ.. 既然你說他是"問題" 與"回答"
那我反問你.. 你改寫那句之後會不會變成答非所問呢^^?

Q: What helped weaken the blood diamond trade?

A: Officials (which are) not allowing the sales of these diamonds.


※ 引述《rick237567 ( )》之銘言:
我在書上看到他寫
What hepled weaken the blood diamond trade ?
答案是
Officials not allowing the sale of these diamonds.
我的問題是它的文法有錯嗎 ?
我可以寫成這樣嗎 Officials didn't allow the sale of these diamonds.
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ■ KKBOX 可立刻 聽音樂 ■ 
│ bbs.kkcity.com.tw │  ■■所有想找的歌通通不必等 ■■ 
└──《From:140.124.135.81 》──┘ ■■■http://www.kkbox.com.tw■■■
--

Loading...