Discussion:
[問題] 請問學生到國外出訪的英文怎麼說?
(时间太久无法回复)
rbhb
2008-05-22 06:40:34 UTC
Permalink
如題,
我要做powerpoint,
有一個項目叫做國際交流,我寫International Affairs
底下要說"老師的出訪/演講",我寫advisor's invited speeches
另一個要說"學生的出訪",請問要怎麼寫?
又,上面我寫的兩個是否恰當?

--
〒作者:rbhb 來自:ruth.lst.ncu.edu.tw
◎二進位的世界【140.115.50.50‧bbs.ncu.cc】
ER
2008-05-23 21:00:09 UTC
Permalink
Post by rbhb
我要做powerpoint,
有一個項目叫做國際交流,我寫International Affairs
底下要說"老師的出訪/演講",我寫advisor's invited speeches
另一個要說"學生的出訪",請問要怎麼寫?
又,上面我寫的兩個是否恰當?
International Affairs像是聯合國用的字眼,一般是政治國關方面
這麼說。如果你是校際交流,我聽過的是 international exchange
program(s), 造訪的老師為 visiting scholar, 學生是 exchange
student或 visiting student. FYI.


--
☆ [Origin:椰林風情] [From: 116-59-172-115.dynamic.hine] [Login: **] [Post: 0]
Victor
2008-05-23 23:13:37 UTC
Permalink
Post by ER
program(s), 造訪的老師為 visiting scholar, 學生是 exchange
student或 visiting student. FYI.
也有人說guest student.
--
☆ [Origin:椰林風情] [From: 218-163-174-37.dynamic.hine] [Login: **] [Post: **]
rbhb
2008-05-26 02:30:16 UTC
Permalink
您說的情況是外國老師或學生到台灣來,
我問的是台灣學生到國外去該怎麼說.

※ 引述《***@bbs.ntu.edu.tw (ER)》之銘言:
: ==> ***@binary.csie.ncu.edu.tw (rbhb) 提到:
: > 我要做powerpoint,
: > 有一個項目叫做國際交流,我寫International Affairs
: > 底下要說"老師的出訪/演講",我寫advisor's invited speeches
: > 另一個要說"學生的出訪",請問要怎麼寫?
: > 又,上面我寫的兩個是否恰當?
: International Affairs像是聯合國用的字眼,一般是政治國關方面
: 這麼說。如果你是校際交流,我聽過的是 international exchange
: program(s), 造訪的老師為 visiting scholar, 學生是 exchange
: student或 visiting student. FYI.

--
〒作者:rbhb 來自:ruth.lst.ncu.edu.tw
◎二進位的世界【140.115.50.50‧bbs.ncu.cc】
浪濤
2008-05-26 04:33:09 UTC
Permalink
Post by rbhb
您說的情況是外國老師或學生到台灣來,
我問的是台灣學生到國外去該怎麼說.
Outgoing students: 台灣到國外去
Incoming students: 國外到台灣來
Post by rbhb
: International Affairs像是聯合國用的字眼,一般是政治國關方面
: 這麼說。如果你是校際交流,我聽過的是 international exchange
: program(s), 造訪的老師為 visiting scholar, 學生是 exchange
: student或 visiting student. FYI.
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ◢╱ 只要你通過身份認證 ~ ◥█
│ bbs.kkcity.com.tw │ █▉─ 免經驗、五人連署即開班系板 ◥
└──《From:24.235.242.190 》──┘ ◥╲ 趕快為班上設個秘密基地吧! ◢
--
wolfgang
2008-05-28 21:43:14 UTC
Permalink
Post by rbhb
如題,
我要做powerpoint,
有一個項目叫做國際交流,我寫International Affairs
global communication
Post by rbhb
底下要說"老師的出訪/演講",我寫advisor's invited speeches
看不懂中文要講什麼
Post by rbhb
另一個要說"學生的出訪",請問要怎麼寫?
看不懂中文要講什麼
Post by rbhb
又,上面我寫的兩個是否恰當?
Loading...