Discussion:
how to save a life
(时间太久无法回复)
u***@kkcity.com.tw
2008-10-07 20:40:01 UTC
Permalink
※ 引述《boboguy (boboguy)》之銘言:
Yes
same as "straight through"
Yes, that's all it means (and it rhymes)
感謝兩位的解答
再請問一下
Try to slip past his defense
Without granting innocence
請問granting innocence是"裝無辜"的意思嗎?
感謝指教~~~
defence 如官司的辯護方,某些法庭或某些環境下,被告是被假設為無罪,這假設
一直維持到被証實有罪;而非假設中立,所謂,innocent until proven guilty.

不要給他無辜這種身份,do not grant him innocence。

without granting innocence slip past his defence
找出他辯駁的漏洞缺口,鑽進去,(通常是要直堵內容核心嘛),也不要假設他是無辜的,
(不是裝作他是無辜),就是先假設他有罪或有錯。

defence也解作保護防衛,有時是說一大堆理由,卻不過是種自我保衛。所以,slip
past,是指繞過防衛,鑽進內心之類,也許是進一步了解內裡的種種....。
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ◢ ╱  想要成立班系社團站台嗎? 
│ bbs.kkcity.com.tw │ █▉ ─ KKCity即日起開放BBS站申請囉!
└──《From:219.81.159.224 》──┘ ◥ ╲ 免程式技術、硬體成本的選擇!!
--
u***@kkcity.com.tw
2008-10-07 20:43:34 UTC
Permalink
Step one, you say we need to talk=>請問"step one"是"一開始"的意思嗎?
Yes
He walks, you say sit down it's just a talk
He smiles politely back at you
You stare politely right on through=>請問"right on through"是什麼意思呢?
same as "straight through"
Some sort of window to your right=>請問這一句是什麼意思?某種窗戶在你右邊?
這要和下一句一起讀,當他向左靠你堅持right。你的右,若你和他在面對面談話,
就是他的左。
Yes, that's all it means (and it rhymes)
As he goes left and you stay right
Between the lines of fear and blame
And you begin to wonder why you came
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ◢ 我的部落格音樂盒 ◣New!…………
│ bbs.kkcity.com.tw │   http://www.kkbox.com.tw/blogmusic  
└──《From:219.81.159.224 》──┘……………◥ 合法授權。聰明分享  ◤
--

Loading...