Discussion:
問個問題
(时间太久无法回复)
愛情缺角圓(彰化)
2008-04-09 16:31:39 UTC
Permalink
中翻英-->讓我們在下一個攤位點牛肉麵和貢丸湯吧。

解答上面是寫,Let's order beef noodles and meatball soup from the next

stand.

可是在某個句子中曾看到,meatball soup 前面有加the

所以這句子中的這兩種食物都不用加the嗎?

那如果兩個都加了the,能算是正確的句子嗎?

多謝解答!

--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ★  人人可架站,經營社群聯誼天地  ★
│ bbs.kkcity.com.tw │ 歡迎社團/班系/歌友/藝文創作/公益申請
└──《From:218.170.134.133 》──┘ 到 KKCity 開設自己喜愛的主題BBS站
--
Liz
2008-04-11 20:09:20 UTC
Permalink
Post by 愛情缺角圓(彰化)
中翻英-->讓我們在下一個攤位點牛肉麵和貢丸湯吧。
解答上面是寫,Let's order beef noodles and meatball soup from the next
stand.
可是在某個句子中曾看到,meatball soup 前面有加the
所以這句子中的這兩種食物都不用加the嗎?
那如果兩個都加了the,能算是正確的句子嗎?
不正確. 冠詞 (a, an, the) 一般是指單數或特定的東西.

我舉幾個例子給你參考:

Let's order beef noodles. 我們叫牛肉麵吃 (總稱)

Do you have meatball soup? 你們有貢丸湯嗎? (總稱)

I like Italian food. 我喜歡義大利菜 (總稱)

Where's the beef noodles I've ordered? 我點的牛肉麵好了沒? (特有所指)

The meatball soup I had for lunch was fantastic! 午餐的那碗貢丸湯棒極了! (特有所指)

The Italian food we had tonight was very good. 今晚的義大利菜很好吃 (特有所指)

冠詞的用法和規則滿複雜的. 有些用法是以說話者的
意思來決定, 我舉的例子, 只針對你這個問題.

Loading...