Discussion:
空機運轉的英文~~~
(时间太久无法回复)
㊣兼差情報員
2007-08-30 10:36:06 UTC
Permalink
請問那個「空機」也要把它翻譯出來嗎
是什麼機器的空機運轉呢?
 
--
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 For the country must we secure all the advantages, but after the party! 
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ

─ journeyman ─
 SCA v2 
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ◢ ◤  ★ 線上音樂新震撼 ★ ◢ ◤
│ bbs.kkcity.com.tw │ ^_^ /  隨選隨播免等待  KKBOX◤  ^_^ / 
└──《From:218.160.84.110 》──┘    ◤ http://www.kkbox.com.tw   ◤
--
㊣兼差情報員
2007-08-31 10:12:46 UTC
Permalink
Post by ㊣兼差情報員
是什麼機器的空機運轉呢?
這篇文章沒寫Q Q
只叫我翻出來
應該是運輸帶之類的吧(大型機械)
(所以我要寫without any applied things= =????)
這樣啊~
本來想說引擎馬達一類空轉的時候就叫idle running/idle operating
可是這是指引擎馬達自己在轉,並不帶動機器其他部份

如果整個機器都在動只是沒有負載
我會寫 run without a load (機器運轉也稱running)吧…加減參考看看…
 
--
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 For the country must we secure all the advantages, but after the party! 
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ

─ journeyman ─
 SCA v2 
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ■ KKBOX 可立刻 聽音樂 ■ 
│ bbs.kkcity.com.tw │  ■■所有想找的歌通通不必等 ■■ 
└──《From:218.160.85.130 》──┘ ■■■http://www.kkbox.com.tw■■■
--
w***@bbs.csie.ncu.edu.tw
2007-09-01 16:31:59 UTC
Permalink
Post by ㊣兼差情報員
Post by ㊣兼差情報員
是什麼機器的空機運轉呢?
這篇文章沒寫Q Q
只叫我翻出來
應該是運輸帶之類的吧(大型機械)
(所以我要寫without any applied things= =????)
這樣啊~
本來想說引擎馬達一類空轉的時候就叫idle running/idle operating
可是這是指引擎馬達自己在轉,並不帶動機器其他部份
如果整個機器都在動只是沒有負載
我會寫 run without a load (機器運轉也稱running)吧…加減參考看看…
load-free running...

--
 ◎ Origin: 中央松濤站□bbs.csie.ncu.edu.tw From: outflows.astro.ncu.edu.tw
foone
2007-09-01 22:35:06 UTC
Permalink
Post by ㊣兼差情報員
是什麼機器的空機運轉呢?
 
應該是運輸帶之類的吧(大型機械)
(所以我要寫without any applied things= =????)
Maybe it is a "load-free" running
in the terms of electric machinery.

The third line.

--
☆ [Origin:椰林風情] [From: 61-229-50-177.dynamic.hinet] [Login: **] [Post: 49]
Loading...