xxxxx
2008-05-29 09:30:09 UTC
我想請問國外的廠商
因為有批貨客戶比較急一點
可是還有一個工具沒做好
要到六月五號
他們問我要不要先寄已經好的
我想叫他們一起寄想確定是不是六月五號做好之後就會寄了
我可以這樣問嗎?
can you ship them together on june 05?
Is it the next export time?
我想用Could會比較好吧 以前英文課本說這樣比較禮貌因為有批貨客戶比較急一點
可是還有一個工具沒做好
要到六月五號
他們問我要不要先寄已經好的
我想叫他們一起寄想確定是不是六月五號做好之後就會寄了
我可以這樣問嗎?
can you ship them together on june 05?
Is it the next export time?
--
[1;36m┌─────[33m◆[37mKKCITY[33m◆[36m─────┐[m [36m◢[1;33;46m 我的部落格音樂盒 [;36;40m◣[1;35mNew![;35;40m…………[m
[1;36m│[31m bbs.kkcity.com.tw [36m│[37;46m [;37;46m [35m [1;37mhttp://www.kkbox.com.tw/blogmusic[;37;46m [1m [m
[1;36m└──[34m《[0;37mFrom:59.121.116.186 [1;34m》[36m──┘[;35;40m……………◥[1;37;45m [;34;45m合法授權。聰明分享 [35m [40m◤[m
--