Discussion:
請問物證的英文?
(时间太久无法回复)
Pisi
2007-08-27 17:52:27 UTC
Permalink
physical 是指實體的意思,就跟physical environment是指實質環境的道理一樣,
用physical就代表關於社會的、心裡的、無具體型態的的面向都被排除在討論之外。
所以你可以用一個人的親身經驗來當成evidence,但是不能用經驗作為
physical evidence
Physical evidence, i think.
請問 Physical evidence 跟 Evidence 在使用意義上有什麼差異?謝謝。
--
☆ [Origin:椰林風情] [From: wg-209-hill012.rutgers.edu] [Login: 20] [Post: 6]
FrilL
2007-08-28 04:02:47 UTC
Permalink
Post by Pisi
physical 是指實體的意思,就跟physical environment是指實質環境的道理一樣,
用physical就代表關於社會的、心裡的、無具體型態的的面向都被排除在討論之外。
所以你可以用一個人的親身經驗來當成evidence,但是不能用經驗作為
physical evidence
謝謝回答。
想再請教,除了 physical evidence 外,還有其它英文單字適合用來做為
物證資料夾的名稱嗎?如果 physical evidence 是最好的選擇,那麼如何
正確將 physical evidence 縮寫?
hard evidence
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ■ KKBOX 可立刻 聽音樂 ■ 
│ bbs.kkcity.com.tw │  ■■所有想找的歌通通不必等 ■■ 
└──《From:203.70.109.215 》──┘ ■■■http://www.kkbox.com.tw■■■
--

Loading...