Discussion:
請問"先河"怎麼翻譯?
(时间太久无法回复)
黎文正進演藝圈..OhMyGod
2007-06-09 17:56:32 UTC
Permalink
Hi 板上的各位:
我想要表達"先河"的英語用法,例如,某條法規是開創了現代化管理的"先河",
請問,哪個英文字或者句型可以適切的翻譯出"先河"?
非常謝謝!
首先,妳應該先告訴大家什麼是先河?
其定義及其白話的替代詞吧~@.@
--
┌╗┬─ Origin:《Ψ義守觀山風情Ψ》<bbs.isu.edu.tw> ─┬╖╔╗
╚┘╙─ From : 59.104.186.166  ──────────╛└╝╝
人生=無盡的任務
2007-06-11 21:30:59 UTC
Permalink
如果是這個意思的話...
Pioneer 再好不過了
"先河"應該是所謂"開山祖師"的文言文吧。
或是只創了什麼先例的意思吧。
多謝前一位網友回覆!!
Post by 黎文正進演藝圈..OhMyGod
首先,妳應該先告訴大家什麼是先河?
--
夫兵者不祥之器物或惡之故有道者不處君子居則貴左用兵則貴右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡為上勝而不美而美之者是樂殺人夫樂殺人者則不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏將軍居左上將軍居右言以喪禮處之殺人之眾以哀悲泣之戰勝以
喪禮處之道常無名樸雖小天下莫能臣侯王若能守之萬物將自賓天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦將知guest-wireless-207-151-236-025.usc.edu海
Loading...