Discussion:
字義&用法 問題
(时间太久无法回复)
D***@kkcity.com.tw
2007-08-05 07:50:52 UTC
Permalink
the single mother was scheduled to start a double shift at 3 p.m., and her
baby sitter had just canceled.
^^^^--在這裡的意思?
方便的話可以解釋一下用法,還有其他例句嗎?
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ◢╱ 只要你通過身份認證 ~ ◥█
│ bbs.kkcity.com.tw │ █▉─ 免經驗、五人連署即開班系板 ◥
└──《From:59.115.49.222 》──┘ ◥╲ 趕快為班上設個秘密基地吧! ◢
--
And I go in fear.
2007-08-05 08:29:59 UTC
Permalink
※ 引述《DarkDQ ( )》之銘言:
Post by D***@kkcity.com.tw
the single mother was scheduled to start a double shift at 3 p.m., and her
baby sitter had just canceled.
^^^^--在這裡的意思?
方便的話可以解釋一下用法,還有其他例句嗎?
如果你是問baby sitter, 那也寫作babysitter, 是保姆的意思

就是一個名詞,沒有什麼特別用法。
 
--
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ KK免/費/撥/接 ◤
│ bbs.kkcity.com.tw │▏電話(1):449◤1999 電話(2):4058-6000
└──《From:218.160.84.6 》──┘▏帳號:kkcity 密碼:kkcity
--
Q_O
2007-08-06 02:48:19 UTC
Permalink
Post by D***@kkcity.com.tw
the single mother was scheduled to start a double shift at 3 p.m., and her
baby sitter had just canceled.
^^^^--在這裡的意思?
方便的話可以解釋一下用法,還有其他例句嗎?
double shift
工作8小時後,緊接著再做8小時。連續做2輪班。
即,一天24小時工作16小時。

中間可能會給休息30分鐘吧!

Loading...