Discussion:
[問題] 新生說明會的英文
(时间太久无法回复)
請我吃楓糖可頌
2007-08-06 02:28:55 UTC
Permalink
請問新生說明會的英文是什麼??

我在網路上有查到 Admissions Information Meeting
照字面翻譯是"入學資訊會議"

請問這個用法ok嗎?? 還是有其他的說法???

另外,
大一叫freshman、大二叫sophomore、大三叫junior、大四叫senior

那碩一呢?? 碩二呢?
--

又沒有規定男生就不能怕蟑螂 怕蜘蛛 愛吃酸 >.<"

--
→↓ Origin:  彰化師大生物系˙吟風‧眺月‧擎天崗  micro.bio.ncue.edu.tw 
↑← Author: FlyhigH 從 163.23.216.208 發表
窈窕
2007-08-06 13:52:50 UTC
Permalink
orientation ???
這個字是指新生訓練

不知道你是否用的上
Post by 請我吃楓糖可頌
請問新生說明會的英文是什麼??
我在網路上有查到 Admissions Information Meeting
照字面翻譯是"入學資訊會議"
請問這個用法ok嗎?? 還是有其他的說法???
另外,
大一叫freshman、大二叫sophomore、大三叫junior、大四叫senior
那碩一呢?? 碩二呢?
--
● ˙ ˙ ◢▇◣ ◢▇◣ ▇ ▇ █▇◣ █▇◣ █▇◣ ◢▇◣ █▇▉ /
˙ ╲ █ █ █ █ █ ▉ █ ▉ █▆ █▆▉ ▉▉▉ ★
◢ ★˙ ◥█◤ ◥█◤ ◥█◤ ██◤ █◥▆ █▆◤ █ ▉ ▉▉▉˙ ◣
 CDBBS 中正築夢園BBS站 歡迎蒞臨參觀 cd.twbbs.org (140.123.20.230)  
 http://cd.twbbs.org◥  * Author: Hcathy ★ From: 220.139.0.124   ◤
Peacenik
2007-08-06 17:51:08 UTC
Permalink
Post by 請我吃楓糖可頌
另外,
大一叫freshman、大二叫sophomore、大三叫junior、大四叫senior
那碩一呢?? 碩二呢?
first year Master's student
second year Master's student

Loading...