Discussion:
請問 路邊停車 還有 倒車入庫 的英文怎麼說?
(时间太久无法回复)
recalling...
2003-09-30 16:07:50 UTC
Permalink
路邊停車....pull over

我只知道這ㄍ....
如題 謝謝 !
--
 ╦╦╦╦╦
▁▁▁▁▁ ╭┘Origin└┘交大土木‧塔城楓林 bbs.cv.nctu.edu.tw└───╮
▌ ▌ ╰─┐From┌──┐meteor.Dorm10.NCTU.edu.tw  ┌─────╯
Ken Shan
2003-10-01 01:36:06 UTC
Permalink
Post by recalling...
路邊停車....pull over
這叫: parallel parking
補充一下, pull over 是靠邊停的意思,可能是暫停也可能是長時間
停車。 Parallel parking 則是車身與路邊完全平行的那種停車(不是
車身與路邊垂直的那種),一般停留的時間比較久。
倒車入庫, 老實說, 老美不流行這套.
他們都把頭朝車庫內停, 再倒出來.
不管流不流行(說英文的地方也不只美國),倒車入庫可以說: back
(one's car) into a/the garage.
--
Edit this signature at http://www.digitas.harvard.edu/cgi-bin/ken/sig
October is Co-op Month. http://www.co-opmonth.coop/
United Nations Day is 24 October. http://www.un.org/events/unday/
United Nations Literacy Decade - Education for All (2003-2012)
http://www.un.org/av/photo/subjects/literacy.htm
---
Posted via news://freenews.netfront.net
Complaints to ***@netfront.net
继续阅读narkive:
Loading...