w***@kkcity.com.tw
2007-08-07 07:41:07 UTC
1.
We'll be laying off people.
We're gonna lay off people.
請問兩者在語意上是否有差別
我的感覺是第一句的語意較強
如果用中文來理解
兩句可以表達成
We'll be laying off people.=>我們必須得裁員
We're gonna lay off people.=>我們要裁員
不知道這樣理解是否正確?
2.
在看影集的時候
發現在用助動詞表達猜測時
(will/would;can/could;may/might...)
幾乎都是用後者(would/could/might)
不知道是不是習慣上在猜測的時候
想要表達比較保守的態度
所以才很少用前者(will/can/may)?
感謝指教~~~
--
[1;36m┌─────[33m◆[37mKKCITY[33m◆[36m─────┐ [37;42m KKBOX[;32;40m◤[1;37m歌名[33m╱[32m歌手[33m╱[35m歌詞[33m╱[36m專輯[;32;40m◢[1;37;42m搜尋 [m
[1;36m│[31m bbs.kkcity.com.tw [36m│ [m [1m [31m★[33m http://www.kkbox.com.tw [31m★[m
[1;36m└──[34m《[0;37mFrom:220.229.67.161 [1;34m》[36m──┘ [37m[m[1m超過[36m100[m家唱片公司合法授權 音樂盡情下載[m
--
We'll be laying off people.
We're gonna lay off people.
請問兩者在語意上是否有差別
我的感覺是第一句的語意較強
如果用中文來理解
兩句可以表達成
We'll be laying off people.=>我們必須得裁員
We're gonna lay off people.=>我們要裁員
不知道這樣理解是否正確?
2.
在看影集的時候
發現在用助動詞表達猜測時
(will/would;can/could;may/might...)
幾乎都是用後者(would/could/might)
不知道是不是習慣上在猜測的時候
想要表達比較保守的態度
所以才很少用前者(will/can/may)?
感謝指教~~~
--
[1;36m┌─────[33m◆[37mKKCITY[33m◆[36m─────┐ [37;42m KKBOX[;32;40m◤[1;37m歌名[33m╱[32m歌手[33m╱[35m歌詞[33m╱[36m專輯[;32;40m◢[1;37;42m搜尋 [m
[1;36m│[31m bbs.kkcity.com.tw [36m│ [m [1m [31m★[33m http://www.kkbox.com.tw [31m★[m
[1;36m└──[34m《[0;37mFrom:220.229.67.161 [1;34m》[36m──┘ [37m[m[1m超過[36m100[m家唱片公司合法授權 音樂盡情下載[m
--