Discussion:
"正中紅心" 英文怎麼說?
(时间太久无法回复)
清泉崗陸戰66旅
2005-03-22 17:40:11 UTC
Permalink
射飛鏢的時候, "正中紅心", 請問英文要怎麼說?
bull's eye, right on, on target
"偏了一點(差一點)", 又要怎麼說?
just missed it
太偏高/ 偏低 / 偏左 / 偏右了, 又要怎麼說? 謝謝!
a bit too high/low
more to the left/right

--
[1;35;***@yahoo.com = MSN

--
╭─ Origin ─╗ 新綠園  bbs.sa.ncyu.edu.tw  ~ κλμ ─┤
├ Author ╡ 218-165-149-73.dynamic.hinet.net 
清泉崗陸戰66旅
2005-03-22 18:32:16 UTC
Permalink
※ 引述《topaz (清泉崗陸戰66旅)》之銘言:
Post by 清泉崗陸戰66旅
射飛鏢的時候, "正中紅心", 請問英文要怎麼說?
bull's eye, right on, on target
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Post by 清泉崗陸戰66旅
"偏了一點(差一點)", 又要怎麼說?
just missed it
太偏高/ 偏低 / 偏左 / 偏右了, 又要怎麼說? 謝謝!
a bit too high/low
more to the left/right
--
[1;35;***@yahoo.com = MSN

--
╭─ Origin ─╗ 新綠園  bbs.sa.ncyu.edu.tw  ~ κλμ ─┤
├ Author ╡ 218-165-149-73.dynamic.hinet.net 
继续阅读narkive:
Loading...