Discussion:
單複
(时间太久无法回复)
D***@kkcity.com.tw
2007-06-25 15:39:35 UTC
Permalink
但是如果改成
Students at the university should attend class regularly and hand it their....
^^^在這裡某書卻是正確的?
所以在這句,to attend class 可以是這樣,也可以是to attend classes?
句意並無不同?
我該如何判斷語義?
我查了Google Books(books.google.com)還真的有(比"attend classes"少些,單
是差距不是很大)。
不好意思蠻煩您大老幫小弟求證..謝謝!!
這時候的用法類似"go to school","attend class"就是指"上課"這個動作,意思
和"attend classes"沒差別,說法不同而已。
另外請教一下someone left his stove on back in his apartment.
^^^^^^^^^^^^^這裡的stove是指暖爐嗎?
stove可以是很多種類,要看內文才知道(我第一個念頭是煮菜用的stove)
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ◢ ◤ 聽 KKBOX,動態歌詞緊緊跟著你
│ bbs.kkcity.com.tw │ \^_^ /  ★ http://www.kkbox.com.tw ★
└──《From:219.86.102.232 》──┘   ◤ 唱片公司授權,音樂盡情下載
--
DJ
2007-06-25 15:58:05 UTC
Permalink
Post by D***@kkcity.com.tw
但是如果改成
Students at the university should attend class regularly and hand it their....
^^^在這裡某書卻是正確的?
所以在這句,to attend class 可以是這樣,也可以是to attend classes?
句意並無不同?
"整體句意"一樣。畢竟是"classes",所以如果最後一學期只剩下一門課要修的話
就不算,
,只是這種細節一般沒人去理會。
Post by D***@kkcity.com.tw
我該如何判斷語義?
我查了Google Books(books.google.com)還真的有(比"attend classes"少些,單
是差距不是很大)。
不好意思蠻煩您大老幫小弟求證..謝謝!!
@@ 我還年輕ㄋㄟ(應該是比你老沒錯啦...唉...老了...)
Loading...