l***@kkcity.com.tw
2006-06-15 16:45:17 UTC
我想問的問題,是一個蠻有爭議性的問題,所以希望大家可以提供各自的意見,謝謝!
我想說的是,最近,我在一個英文補習班試聽他們的課程,而上課內容就是用英文聊天討論,
至於內容每天都會不一樣,不過幾乎都是非常生活化的議題例如電影,電視影集....等等
由於我目前還是"試聽學生"的身分,所以今天是我第三次上課(只有三次機會試聽)
所以我對於那邊老師的性質不太了解;今天下午我去上課的時候,跟前兩次一樣,
我就開始跟課堂上的同學和老師一起聊天討論一些話題
不過當話題聊到"賭博"的時候,我用了一個字"ANTE"
我說:"You gotta ante up some money."
結果,那個老師(他是澳洲人)好像不知道我在說甚麼,可是我100%確定我發音正確
於是我就又一次的說了一次同樣的句子,不過他還是不知道我在說甚麼
於是他就問我"ANTE"這個字是甚麼意思,我就把這個字的拼法拼出來給他聽
也重複了我的句子,不過他似乎仍然聽不懂是甚麼意思,所以我就解釋給他聽,
他才了解"ANTE"是甚麼意思.
我想想應該是這個字不常用吧,於是我就繼續我們的談話,可是接下來類似的情況又發生了
當老師問我們"對於賭博這件事情我們持有甚麼樣的看法"
我想說賭博是非常不好的娛樂,所以我用了"PERNICIOUS"這個字(當然沒那麼誇張啦,
我只是好玩),可是這個時候,老師似乎又搞不懂我在說甚麼
可是我還是非常的確定我的發音跟句子都是對的,因為我的句子就是如下這麼簡單:
"It's pernicious."
我重複了一遍,不過他還是丈二金剛
由於類似這種情況在前幾次上課中都有出現過,每當我用比較複雜的句子或是單字的時候
他好像就變的很反感,他好像認為我在咬文嚼字,不過我真的只是想練習.
當我用艱深的字的時候,如果他聽的懂,他就會用非常簡單的字糾正我,
然後告訴我不要用那些字,如果他聽不懂,他就真的變成好像完全不知道我在說甚麼.
而這種情況有時候也發生在其他同學上,不過很少,因為他們的句子跟單字都用的很簡單
我並非在po一篇炫燿文,我只是想請問各位,這種狀況會不會很奇怪呢?
我本身已經通過全民英檢高級,這並非代表我的英文很好,但應該也有一定的水平,
如果說一個外國人,又是出生在英語國家,也接受過至少大學教育的話,
應該會知道很多字啊?為甚麼有時候我用很難的單字,他就聽不懂呢?
是真的他的教育水準不夠高,懂的不夠多嗎?還是這只是純粹我個人的問題呢?
難道外國人的英文(如果生長在英語國家)英文一定很好,還是說這是不一定的呢?
抑或是因為我個人喜歡用的字比較奇怪,而導致他們反感呢?
希望各位開導....謝謝!!
--
[1;36m┌─────[33m◆[37mKKCITY[33m◆[36m─────┐[m ◢[31;47m [37;46m◤[m [1m找歌最方便 [36mKKBOX[37m [33m歌詞搜尋[36m!![m
[1;36m│[31m bbs.kkcity.com.tw [36m│ [37m\[46m^_^[32m [37m/[;37;46m [m [1;31m★[33mhttp://www.[37mkkbox.com.tw[31m★[m
[1;36m└──[34m《[0;37mFrom:220.137.20.145 [1;34m》[36m──┘[m [33;46m [1;32m [;36;40m◤[m [1;36m唱片公司授權,音樂盡情下載[m
--
我想說的是,最近,我在一個英文補習班試聽他們的課程,而上課內容就是用英文聊天討論,
至於內容每天都會不一樣,不過幾乎都是非常生活化的議題例如電影,電視影集....等等
由於我目前還是"試聽學生"的身分,所以今天是我第三次上課(只有三次機會試聽)
所以我對於那邊老師的性質不太了解;今天下午我去上課的時候,跟前兩次一樣,
我就開始跟課堂上的同學和老師一起聊天討論一些話題
不過當話題聊到"賭博"的時候,我用了一個字"ANTE"
我說:"You gotta ante up some money."
結果,那個老師(他是澳洲人)好像不知道我在說甚麼,可是我100%確定我發音正確
於是我就又一次的說了一次同樣的句子,不過他還是不知道我在說甚麼
於是他就問我"ANTE"這個字是甚麼意思,我就把這個字的拼法拼出來給他聽
也重複了我的句子,不過他似乎仍然聽不懂是甚麼意思,所以我就解釋給他聽,
他才了解"ANTE"是甚麼意思.
我想想應該是這個字不常用吧,於是我就繼續我們的談話,可是接下來類似的情況又發生了
當老師問我們"對於賭博這件事情我們持有甚麼樣的看法"
我想說賭博是非常不好的娛樂,所以我用了"PERNICIOUS"這個字(當然沒那麼誇張啦,
我只是好玩),可是這個時候,老師似乎又搞不懂我在說甚麼
可是我還是非常的確定我的發音跟句子都是對的,因為我的句子就是如下這麼簡單:
"It's pernicious."
我重複了一遍,不過他還是丈二金剛
由於類似這種情況在前幾次上課中都有出現過,每當我用比較複雜的句子或是單字的時候
他好像就變的很反感,他好像認為我在咬文嚼字,不過我真的只是想練習.
當我用艱深的字的時候,如果他聽的懂,他就會用非常簡單的字糾正我,
然後告訴我不要用那些字,如果他聽不懂,他就真的變成好像完全不知道我在說甚麼.
而這種情況有時候也發生在其他同學上,不過很少,因為他們的句子跟單字都用的很簡單
我並非在po一篇炫燿文,我只是想請問各位,這種狀況會不會很奇怪呢?
我本身已經通過全民英檢高級,這並非代表我的英文很好,但應該也有一定的水平,
如果說一個外國人,又是出生在英語國家,也接受過至少大學教育的話,
應該會知道很多字啊?為甚麼有時候我用很難的單字,他就聽不懂呢?
是真的他的教育水準不夠高,懂的不夠多嗎?還是這只是純粹我個人的問題呢?
難道外國人的英文(如果生長在英語國家)英文一定很好,還是說這是不一定的呢?
抑或是因為我個人喜歡用的字比較奇怪,而導致他們反感呢?
希望各位開導....謝謝!!
--
[1;36m┌─────[33m◆[37mKKCITY[33m◆[36m─────┐[m ◢[31;47m [37;46m◤[m [1m找歌最方便 [36mKKBOX[37m [33m歌詞搜尋[36m!![m
[1;36m│[31m bbs.kkcity.com.tw [36m│ [37m\[46m^_^[32m [37m/[;37;46m [m [1;31m★[33mhttp://www.[37mkkbox.com.tw[31m★[m
[1;36m└──[34m《[0;37mFrom:220.137.20.145 [1;34m》[36m──┘[m [33;46m [1;32m [;36;40m◤[m [1;36m唱片公司授權,音樂盡情下載[m
--