Discussion:
人事異動通知單
(时间太久无法回复)
h***@kkcity.com.tw
2007-04-25 08:09:29 UTC
Permalink
請問一下
人事異動通知單
英文要怎麼說
人事異動簡單用 staff transfer 就可以了.

"通知單" 是寄給當事人的? 還是公告給大家看的?

Notification on staff transfer?
Announcement of staff transfer?
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ ◢╱ 只要你通過身份認證 ~ ◥█
│ bbs.kkcity.com.tw │ █▉─ 免經驗、五人連署即開班系板 ◥
└──《From:140.129.151.113 》──┘ ◥╲ 趕快為班上設個秘密基地吧! ◢
--
Kasey Chang 小張
2007-04-26 04:47:22 UTC
Permalink
Post by h***@kkcity.com.tw
請問一下
人事異動通知單
英文要怎麼說
人事異動簡單用 staff transfer 就可以了.
"通知單" 是寄給當事人的? 還是公告給大家看的?
Notification on staff transfer?
Announcement of staff transfer?
More like just a "memo" or "notice"

"Staff Change Memo" maybe?
--
小張寫於 4/25/2007 9:46:53 PM PST / 小張偶然記 http://kschang.blogspot.com
Need English help? See http://kcamericanenglish.blogspot.com
Need some PC help instead? Try http://pcfaqsbykc.blogspot.com
继续阅读narkive:
Loading...