Discussion:
請問 " 我原本 " "我本來要" 的英文該如何表達呢
(时间太久无法回复)
tomorrow will be better
2004-10-17 05:28:42 UTC
Permalink
如題
中文:一、我本來要去吃飯,後來我吃面了。
二、那原本是好的…

英文是??

有人能幫忙解答嗎...

--
╭┼ Origin:  國立臺北大學˙北極星II  bbs.ntpu.edu.tw 
┼┘ Author: Kathy39250 從 61-229-15-207.dynamic.hinet.net 發表
藍調爵士
2004-10-17 06:47:52 UTC
Permalink
Post by tomorrow will be better
如題
中文:一、我本來要去吃飯,後來我吃面了。
二、那原本是好的…
英文是??
有人能幫忙解答嗎...
一、I would have p.p .....,but I Ved....

二、我不懂“那原本是好的”要作何語解?
e.g 1.最初的立意是良好的
2.某種東西本來是可用的(好的)
可否再說明清楚?

--

灌水可以消除煩惱解除苦悶健胃整腸幫助消化袪傷解鬱透中氣暢淚腺順肝火消宿便
開胃健脾閤家歡喜居家旅遊常備良藥清蒸涼拌口味絕佳
而且配合本人精心調製的黯然銷魂散更具奇效
--
夫兵者不祥之器物或惡之故有道者不處君子居則貴左用兵則貴右兵者不祥之器非君子
之器不得已BLOG http://www.wretch.twbbs.org/blog 安西教練 我想寫日記 嗚嗚下
矣吉事尚左凶事尚右偏將軍居左上將軍居右言以喪禮處之殺人之眾以哀悲泣之戰勝以
喪禮處之道常無名樸雖小天下莫能臣侯王若能守之萬物將自賓天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦將知210-64-169-55.adsl.dynamic.seed.net.tw海
照世明燈
2004-10-17 08:58:30 UTC
Permalink
¦pÃD
Originally I planned to have rice but I ate noodles in the end.
¤G¡B¨º­ì¥»¬O¦nªº¡K
Originally, it is in good condition.
­^¤å¬O??
¦³¤H¯àÀ°¦£¸Ñµª¶Ü...
juju
2004-10-17 09:22:17 UTC
Permalink
Post by 照世明燈
Post by tomorrow will be better
如題
中文:一、我本來要去吃飯,後來我吃面了。
Originally I planned to have rice but I ate noodles in the end.
Post by tomorrow will be better
二、那原本是好的…
Originally, it is in good condition.
Post by tomorrow will be better
英文是??
有人能幫忙解答嗎...
請問originally 和 initially的用法有什麼差別? tks!
--
* Post by juju1 from 218-34-26-164.cm.dynamic.apol.com.tw
* Origin: ★ 交通大學資訊科學系 BBS ★ <bbs.cis.nctu.edu.tw: 140.113.23.3>
照世明燈
2004-10-17 09:34:05 UTC
Permalink
Post by 照世明燈
¦pÃD
Originally I planned to have rice but I ate noodles in the end.
¤G¡B¨º­ì¥»¬O¦nªº¡K
Originally, it is in good condition.
­^¤å¬O??
¦³¤H¯àÀ°¦£¸Ñµª¶Ü...
½Ð°Ýoriginally ©M initiallyªº¥Îªk¦³¤°»ò®t§O? tks!
originally = initially
J'aime mon Faye
2004-10-17 16:05:42 UTC
Permalink
Post by 照世明燈
Post by tomorrow will be better
如題
中文:一、我本來要去吃飯,後來我吃面了。
Originally I planned to have rice but I ate noodles in the end.
Post by tomorrow will be better
二、那原本是好的…
Originally, it is in good condition.
Post by tomorrow will be better
英文是??
有人能幫忙解答嗎...
Nah, if you want to express the meaning of "本來", just use past

tense.

Don't add needless words, like "originally" or "initially",because

this two words, are not used like that.
--
夫兵者不祥之器物或惡之故有道者不處君子居則貴左用兵則貴右兵者不祥之器非君子
之器不得已BBS telnet://wretch.twbbs.org 開個人板 超快 不用連署得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏將軍居左上將軍居右言以喪禮處之殺人之眾以哀悲泣之戰勝以
喪禮處之道常無名樸雖小天下莫能臣侯王若能守之萬物將自賓天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦將知止知止可以不殆譬道之在天203.71.166.216海
作者在 04/10/18 0:05:42 從 203.71.166.216 修改這篇文章
推銷員之死
2004-10-18 14:24:57 UTC
Permalink
Post by J'aime mon Faye
Post by 照世明燈
Originally I planned to have rice but I ate noodles in the end.
Originally, it is in good condition.
Nah, if you want to express the meaning of "本來", just use past
tense.
Don't add needless words, like "originally" or "initially",because
this two words, are not used like that.
我建議用 in the first place
--
※ Origin: 台灣科大電子站 <bbs.et.ntust.edu.tw> 
◆ From: 140.113.129.169
J'aime mon Faye
2004-10-18 15:29:32 UTC
Permalink
Post by 推銷員之死
Post by J'aime mon Faye
Nah, if you want to express the meaning of "本來", just use past
tense.
Don't add needless words, like "originally" or "initially",because
this two words, are not used like that.
我建議用 in the first place
Native speakers perfer the usage of past tense to

state the meaning of "本來".

In fact, it's the most consise way to express such meaning.
'
--
夫兵者不祥之器物或惡之故有道者不處君子居則貴左用兵則貴右兵者不祥之器非君子
之器不得已BBS telnet://wretch.twbbs.org 開個人板 超快 不用連署得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏將軍居左上將軍居右言以喪禮處之殺人之眾以哀悲泣之戰勝以
喪禮處之道常無名樸雖小天下莫能臣侯王若能守之萬物將自賓天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦將知止知止可以不殆譬道之在天203.71.166.153海
I fall in Fall
2004-10-19 19:40:12 UTC
Permalink
Post by 照世明燈
Post by tomorrow will be better
如題
中文:一、我本來要去吃飯,後來我吃面了。
Originally I planned to have rice but I ate noodles in the end.
I was going to have rice but I had noddle.
Post by 照世明燈
Post by tomorrow will be better
二、那原本是好的…
It was good but...
Post by 照世明燈
Originally, it is in good condition.
Post by tomorrow will be better
英文是??
有人能幫忙解答嗎...
--

█████ ████ █████ █ █ █ █
█ █ █ █ █ █ █ █ █
 █ ███ ████ █ █ █ █
 █ █ █ █ █ █
 ███ ████ █████ ███ ███ 
--
※ Origin: 摩卡小築 <moca.csie.chu.edu.tw> 
◆ From: l-194-046.sheridanc.on.ca
張倩
2004-10-20 13:45:30 UTC
Permalink
I was meant to do something.......but......
--
☆ [Origin:椰林風情] [From: 218-165-212-142.dynamic.hin] [Login: 5] [Post: 2]
Loading...