山東饅頭~
2009-06-21 04:59:52 UTC
大意是:
我們獲得一個協助來自於台灣的政府機構(中科)幫助我們
轉寄我們問卷的網址給相關的單位...
1. We obtain a assist from a government institution, Central Taiwan Science
Park, in Taiwan that(to) help us to forward our questionnaire hperlink to
related nuit.
2. We obtain a assist that(to) help us to forward our questionnaire hperlink
to related nuit from a government institution, Central Taiwan Science Park,
in Taiwan
請問這兩句 哪句比較好... 或是有更好的寫法
另外再請問一個文法問題... assist 後面用 that 可以嗎?? 還是用to比較正確??
麻煩各位了 謝謝!!!
--
[m[1;33m●[36m [37m˙[36m [37m˙[36m ◢▇◣ ◢▇◣ ▇ ▇ █▇◣ █▇◣ █▇◣ ◢▇◣ █▇▉ [33m/[m
[1m˙[m [1;33m╲[37m █ █ █ █ █ ▉ █ ▉ █▆ █▆▉ ▉▉▉ [33m★[m
[32m◢[37;42m [1;33m★[37m˙ [33m◥█◤ ◥█◤ ◥█◤ ██◤ █◥▆ █▆◤ █ ▉ ▉▉▉[37m˙[;37;42m [32;40m◣[m
[32;42m [1;37mCDBBS [32m中正[35m築夢園[36mBBS站 [31m歡迎蒞臨參觀[32m cd.twbbs.org (140.123.20.230)[36m [;37;42m [m
[1;32m http://cd.twbbs.org[;32;40m◥[30;42m [1;33m [37m*[32m [37mAuthor:[;30;42m sclin [1;37m★ From:[;30;42m 140.123.174.107 [1;32m [33m [;32;40m◤[m
我們獲得一個協助來自於台灣的政府機構(中科)幫助我們
轉寄我們問卷的網址給相關的單位...
1. We obtain a assist from a government institution, Central Taiwan Science
Park, in Taiwan that(to) help us to forward our questionnaire hperlink to
related nuit.
2. We obtain a assist that(to) help us to forward our questionnaire hperlink
to related nuit from a government institution, Central Taiwan Science Park,
in Taiwan
請問這兩句 哪句比較好... 或是有更好的寫法
另外再請問一個文法問題... assist 後面用 that 可以嗎?? 還是用to比較正確??
麻煩各位了 謝謝!!!
--
[m[1;33m●[36m [37m˙[36m [37m˙[36m ◢▇◣ ◢▇◣ ▇ ▇ █▇◣ █▇◣ █▇◣ ◢▇◣ █▇▉ [33m/[m
[1m˙[m [1;33m╲[37m █ █ █ █ █ ▉ █ ▉ █▆ █▆▉ ▉▉▉ [33m★[m
[32m◢[37;42m [1;33m★[37m˙ [33m◥█◤ ◥█◤ ◥█◤ ██◤ █◥▆ █▆◤ █ ▉ ▉▉▉[37m˙[;37;42m [32;40m◣[m
[32;42m [1;37mCDBBS [32m中正[35m築夢園[36mBBS站 [31m歡迎蒞臨參觀[32m cd.twbbs.org (140.123.20.230)[36m [;37;42m [m
[1;32m http://cd.twbbs.org[;32;40m◥[30;42m [1;33m [37m*[32m [37mAuthor:[;30;42m sclin [1;37m★ From:[;30;42m 140.123.174.107 [1;32m [33m [;32;40m◤[m