Discussion:
[問題]請問英文名字可以取「cloudy」嗎?
(时间太久无法回复)
微微風~
2006-04-14 14:38:54 UTC
Permalink
因為我中文名字裡有個「雲」字
我的英文名字可以就叫cloudy嗎??
我覺得很好聽,但想知道它有什麼其它的意思嗎?
謝謝喔~~
--
※ Origin: 碧海藍天 <bbs.ntit.edu.tw> 
◆ From: 219-68-144-3.adsl.dynamic.giga.net.tw
Kasey Chang 小張
2006-04-14 15:42:12 UTC
Permalink
Post by 微微風~
因為我中文名字裡有個「雲」字
我的英文名字可以就叫cloudy嗎??
我覺得很好聽,但想知道它有什麼其它的意思嗎?
Personally, I'd say "no". I'd recommend "Neil" or "Nimbus".

NEIL m Irish, Scottish, English
From the Gaelic name Niall, which is of disputed origin, possibly meaning
"champion" or "cloud"...

NIMBUS m Latin, recently coined name meaning "rain cloud" or "halo" in
Latin.

http://www.behindthename.com/nm/n.php

If you picked "Cloudy", I'd wonder who did you pi** off to give you such a
weird name with lousy connotations. The word cloudy is defined as:

cloudy:
# lacking definite form or limits; "gropes among cloudy issues toward a
feeble conclusion"- H.T.Moore; "nebulous distinction between pride and
conceit"
# (of especially liquids) clouded as with sediment; "a cloudy liquid";
"muddy coffee"; "murky waters"
# full of or covered with clouds; "cloudy skies"

(Princeton Wordnet definitions)

None of the definitions has a "good" connotation to it. So no, please don't
pick "Cloudy".

If you want a word that sounds close, there's always the French name
"Claude", but that's not a very good name either, as it's derived from the
Roman name Claudius... from again, behindthename.com:

CLAUDIUS
Pronounced: KLAW-dee-us [key]
From a Roman family name which was derived from Latin claudus meaning
"lame, crippled". This was the family name of several Roman emperors of the
1st century, including the emperor known simply as Claudius. He was
poisoned by his wife Agrippina in order to bring her son Nero (Claudius's
stepson) to power.
--
--小張, 寫於 4/14/2006 8:29:41 AM PST
Audrey Style
2006-04-14 15:15:06 UTC
Permalink
Post by 微微風~
因為我中文名字裡有個「雲」字
我的英文名字可以就叫cloudy嗎??
我覺得很好聽,但想知道它有什麼其它的意思嗎?
謝謝喔~~
1. 多雲的,陰天的

The sky was cloudy, so I took my umbrella.

(天陰,所以我帶了把傘。)

2. 陰鬱的,不愉快的

a cloudy mood

(陰鬱的情緒)

3. 模糊不清的,含糊的

cloudy ideas

(模糊的想法)

--
Live your life so that your epitaph could read "No Regrets".

(好好生活,這樣你的墓誌銘就可以寫上「無怨無悔」。)


--
╭─ Origin ─╗ 新綠園  bbs.sa.ncyu.edu.tw  ~ κλμ ─┤
├ Author ╡ 220-142-38-231.dynamic.hinet.net 
Loading...