Discussion:
請問I've had it up to here 是什麼意思呢??
(时间太久无法回复)
考試工作加油!!
2007-04-28 00:04:18 UTC
Permalink
as title..
感激不盡!!
--

--我要趕在雪融之前,熱情地擁抱你



--
╭──── Origin:<不良牛牧場> bbs.badcow.com.tw (210.200.247.200)─────╮
│  ↘ Welcome to SimFarm BBS -- From : [218.166.78.235] │
╰◣◣◢ ◢◢《不良牛免費撥接→電話:40586000→帳號:zoo→密碼:zoo》 ◣◣◢ ─╯
DJ
2007-04-28 01:37:59 UTC
Permalink
Post by 考試工作加油!!
as title..
context?
Kasey Chang 小張
2007-04-28 03:38:57 UTC
Permalink
Post by 考試工作加油!!
as title..
感激不盡!!
This expression is usually accompanied by a had gesture indicating
somewhere around the speaker's head or neck or ear.

Basically, it means "I've had enough of _______!" (and I'm not going to
take it any more!)
--
小張寫於 4/27/2007 8:37:44 PM PST / 小張偶然記 http://kschang.blogspot.com
Need English help? See http://kcamericanenglish.blogspot.com
Need some PC help instead? Try http://pcfaqsbykc.blogspot.com
Jason
2007-04-30 03:00:36 UTC
Permalink
Post by Kasey Chang 小張
Post by 考試工作加油!!
as title..
感激不盡!!
This expression is usually accompanied by a had gesture indicating
somewhere around the speaker's head or neck or ear.
Basically, it means "I've had enough of _______!" (and I'm not going to
take it any more!)
A typo, KC. "hand gesture"

I left a message in one of your blogs. Please check it.
--
※ Origin: 楓橋驛站<bbs.cs.nthu.edu.tw> ◆ From: so60.gota.com.tw
Kasey Chang 小張
2007-05-01 04:48:19 UTC
Permalink
Post by Jason
A typo, KC. "hand gesture"
I must be sleepy. :)
Post by Jason
I left a message in one of your blogs. Please check it.
If it's the comment urging me to register at that english.com.tw,
I tried, it returned a BLANK PAGE, which means the register didn't
go through.

Maybe you should just pipe some of the more interesting questions to
here so we can share it.

The question about booger and ear wax was rather interesting. :)
--
小張寫於 4/30/2007 9:45:28 PM PST / 小張偶然記 http://kschang.blogspot.com
Need English help? See http://kcamericanenglish.blogspot.com
Need some PC help instead? Try http://pcfaqsbykc.blogspot.com
Loading...