Discussion:
想問翻譯
(时间太久无法回复)
Maggie= =
2007-08-22 16:50:53 UTC
Permalink
「說明」 要用啥單字呢
是像電腦視窗用「Help」還是「Direction」
還是有更好的~~~
拜託了
--
夫兵者不祥之器物或惡之故有道者不處君子居則貴左用兵則貴右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡為上勝而不美而美之者是樂殺人夫樂殺人者則不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏將軍居左上將軍居右言以喪禮處之殺人之眾以哀悲泣之戰勝以
喪禮處之道常無名樸雖小天下莫能臣侯王若能守之萬物將自賓天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦將知止知止可 spring20.TDorm-F2.NCTU.edu.tw海
嘰呀啵
2007-08-23 00:37:17 UTC
Permalink
Post by Maggie= =
「說明」 要用啥單字呢
是像電腦視窗用「Help」還是「Direction」
還是有更好的~~~
拜託了
instructions

--
※ Origin: 楓橋驛站<bbs.cs.nthu.edu.tw>
◆ From: ijane @nucl.nes.nthu.edu.tw

Kasey Chang 小張
2007-08-23 03:35:06 UTC
Permalink
Post by Maggie= =
「說明」 要用啥單字呢
是像電腦視窗用「Help」還是「Direction」
還是有更好的~~~
How about... Manual?
--
小張寫於 8/22/2007 8:34:53 PM PST / 小張偶然記 http://kschang.blogspot.com
Need English help? See http://kcamericanenglish.blogspot.com
Need some PC help instead? Try http://pcfaqsbykc.blogspot.com
我是超強魔人啾啾
2007-08-23 08:54:01 UTC
Permalink
Post by 嘰呀啵
instructions
^^^^^^^^^^^^這是"指令"
instructions +1
說明本身有時也是一種引導
用此字非常合適

--
※ Origin: 楓橋驛站<bbs.cs.nthu.edu.tw>
◆ From: qsnake @123-195-44-159.ethome-ip.ethome.com.tw

Maggie= =
2007-08-23 15:57:50 UTC
Permalink
Post by 我是超強魔人啾啾
^^^^^^^^^^^^這是"指令"
instructions +1
說明本身有時也是一種引導
用此字非常合適
喔 好
我知道了
反正不管是用directions or instructions都要加上s
我以前老師好像有說外國的說明書是用directions
這次翻的是機械說明書
所以用directions吧~~~~~
--
夫兵者不祥之器物或惡之故有道者不處君子居則貴左用兵則貴右兵者不祥之器非君子
之器不得已而用之恬淡為上勝而不美而美之者是樂殺人夫樂殺人者則不可得志於天下
矣吉事尚左凶事尚右偏將軍居左上將軍居右言以喪禮處之殺人之眾以哀悲泣之戰勝以
喪禮處之道常無名樸雖小天下莫能臣侯王若能守之萬物將自賓天地相合以降甘露民莫
之令而自均始制有名名亦既有夫亦將知止知止可 spring20.TDorm-F2.NCTU.edu.tw海
Loading...