Discussion:
幫忙解釋
(时间太久无法回复)
住在包子裡的女生
2007-10-13 02:57:03 UTC
Permalink
What can we say - Ron Stuart is completely insane! His extreme brand of radio
defies description, and if it were up to us, we would require a doctor's
prescription to let you listen!


這是我從ICRT 首頁上看到的
" His extreme brand of radio defies description, and if it were up to us,"
這兩句是我最不懂得, 字典也不知道從何查起

請高手指教, thanks.



--
※ Origin: 楓橋驛站<bbs.cs.nthu.edu.tw>
◆ From: kona @61-62-108-129-adsl-tpe.dynamic.so-net.net.tw

㊣SHISEIDO SUPERHARD
2007-10-13 05:20:40 UTC
Permalink
Post by 住在包子裡的女生
" His extreme brand of radio defies description, and if it were up to us,"
這兩句是我最不懂得, 字典也不知道從何查起
除了"radio"這裡是指廣播節目(也很明顯)以外,
每一個keyword就是字面的意思,片語(up to Sbd)也是通常的意思,
完全可以簡單理解,沒有什麼好不懂的。
 
--
I love GOOOOOOOOOOOOOOOOOOLD------
 

--
▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄ <telnet://bbs.cs.nctu.edu.tw>
 █▄▄▄▄█ █ ▄▄▄▄▄█ Player: GOLDMEMBER 
▄█▄▄▄▄█ ▄▄▄█ █▄▄▄▄▄ From: 59-115-211-242.dynamic.hine
☆ 次世代BS2 ☆ 可申請個人板 150MB 相簿 http://pic.bs2.to 交大資訊人 250MB
o***@bbs.fl.nctu.edu.tw
2007-10-13 15:17:22 UTC
Permalink
Post by ㊣SHISEIDO SUPERHARD
Post by 住在包子裡的女生
" His extreme brand of radio defies description, and if it were up to us,"
這兩句是我最不懂得, 字典也不知道從何查起
Something that "defies description" is something that you can't describe.
What it really "defies" is your attempt to describe it.
The words "brand" here is used as in "type."
In other words, his radio programmes are of the extreme type.

The part after the comma goes with the last part of the sentence,
not with the first part. That's why you're having trouble understanding it.
Post by ㊣SHISEIDO SUPERHARD
除了"radio"這裡是指廣播節目(也很明顯)以外,
每一個keyword就是字面的意思,片語(up to Sbd)也是通常的意思,
完全可以簡單理解,沒有什麼好不懂的。
Wow that is so amazingly helpful. I'm utterly blown away.

--
 ◢██◤ Origin: 交大外文 眾聲喧嘩 2.0 bbs.fl.nctu.edu.tw
◢██◤◢ Author: oasis 從 jay.Dorm-GD2.NCTU.edu.tw 發表
≡≡≡◢

Loading...