80760 线程
151037 帖子
排名 #1723
First post
2003-07-03 10:09:59 UTC
Newsgroup:
tw.bbs.lang.english
Add New
Display Options
Show
threads
Order By
Last Message Date - Newest First
Last Message Date - Oldest First
Replycount - Most First
Replycount - Less First
Save
3
回复
請問這句是啥意思
启动
2008-07-07 10:06:34 UTC
2008-07-13 09:56:33 UTC
c***@kkcity.com.tw
3
回复
請問這句的翻譯..
启动
2008-07-09 20:04:10 UTC
2008-07-13 09:54:52 UTC
c***@kkcity.com.tw
2
回复
[°ÝÃD]ŠAœÐ±Ð€@€Ujourneyman, Ãö©ó"Ãö¥N"
启动
2008-07-08 08:14:21 UTC
2008-07-08 16:19:00 UTC
u***@kkcity.com.tw
1
回复
這個暑假想學好英文
启动
2008-06-29 20:45:00 UTC
2008-06-30 04:36:49 UTC
Kasey Chang 小張
2
回复
a mosh pit?
启动
2008-06-25 12:07:33 UTC
2008-06-27 00:45:00 UTC
³Õ·R°ê€p®Õ€Í
2
回复
介系詞一問
启动
2008-06-26 11:44:43 UTC
2008-06-27 00:22:46 UTC
Kasey Chang 小張
1
回复
[°ÝÃD]ŠAœÐ±Ð€@€Ujourneyman, Ãö©ó"Ãö¥N"
启动
2008-06-23 22:02:21 UTC
2008-06-26 21:45:01 UTC
6/29Áú.€gªF.¥ì8/23¥x¥_¥
1
回复
[問題] 關代的問題
启动
2008-06-23 08:29:05 UTC
2008-06-26 05:36:48 UTC
Kasey Chang 小張
2
回复
我又完成那本老片語書了
启动
2008-06-22 12:08:42 UTC
2008-06-23 21:20:45 UTC
xxxxx
5
回复
求中譯解
启动
2008-06-19 19:39:47 UTC
2008-06-22 11:01:57 UTC
D***@kkcity.com.tw
3
回复
a third term?
启动
2008-06-19 09:32:53 UTC
2008-06-22 04:19:10 UTC
Kasey Chang 小張
3
回复
For where
启动
2008-06-18 09:45:50 UTC
2008-06-22 04:16:59 UTC
Kasey Chang 小張
3
回复
(was: 請教一句英翻中)
启动
2008-06-17 05:05:00 UTC
2008-06-22 04:07:45 UTC
Kasey Chang 小張
3
回复
Horizontal 與 Vertical
启动
2008-06-16 10:34:34 UTC
2008-06-22 03:59:41 UTC
Kasey Chang 小張
2
回复
[°ÝÃD]œÐ°Ý€@¥y©_©Çªº^€å
启动
2008-06-17 21:38:02 UTC
2008-06-21 12:03:42 UTC
²Ö€F €£·Q¬y®ö€F
3
回复
so
启动
2008-06-17 12:34:07 UTC
2008-06-17 18:19:36 UTC
¥[±j€TŠV¹qÀ£ ±Û·µLŒÄŒC
4
回复
€Àµü
启动
2008-06-06 17:14:58 UTC
2008-06-16 13:05:15 UTC
¡ÀŠæªGÂ_¡Aš¥¯ó²õ
1
回复
請問這具怎麼改才對
启动
2008-06-15 13:42:15 UTC
2008-06-16 09:56:58 UTC
Kasey Chang 小張
2
回复
ㄅㄆㄇ
启动
2008-06-13 21:36:38 UTC
2008-06-15 08:38:31 UTC
xxxxx
2
回复
活生生的例子
启动
2008-03-15 06:02:43 UTC
2008-06-12 02:20:33 UTC
Kasey Chang 小張
5
回复
有興趣的人,看看
启动
2008-06-06 12:15:31 UTC
2008-06-10 13:42:15 UTC
www.yentzu.idv.tw
2
回复
I'd guess
启动
2008-06-05 11:41:05 UTC
2008-06-07 22:55:00 UTC
ER
2
回复
這題該用in還是of
启动
2008-06-05 13:00:43 UTC
2008-06-06 08:52:08 UTC
Kasey Chang 小張
1
回复
œĶ
启动
2008-06-05 20:53:23 UTC
2008-06-05 21:38:08 UTC
xxxxx
2
回复
不太懂這句
启动
2008-05-30 16:04:06 UTC
2008-06-01 12:38:09 UTC
xxxxx
4
回复
請問把客戶當成朋友,哪一句才對
启动
2008-05-27 01:47:47 UTC
2008-06-01 05:19:50 UTC
Kasey Chang 小張
1
回复
請問一句英文
启动
2008-05-29 07:19:15 UTC
2008-06-01 05:13:41 UTC
Kasey Chang 小張
1
回复
驚訝的
启动
2008-05-30 22:24:55 UTC
2008-05-31 00:33:50 UTC
DJ
2
回复
問個英文問題
启动
2008-05-28 20:32:50 UTC
2008-05-29 22:26:27 UTC
f***@kkcity.com.tw
1
回复
œÐ°Ý€@¥y^€å
启动
2008-05-29 14:30:09 UTC
2008-05-29 22:11:08 UTC
f***@kkcity.com.tw
Click to Load More...
Loading...